Biblias Electrónicas
- Página principal
- Reina-Valera
- Cantera Iglesias
- La Biblia de las Américas
- Biblia de Jerusalen
- Dios Habla Hoy
- El libro del Pueblo de Dios
- La Biblia ilustrada a todo color
- Nácar - Colunga
- Versión oficial CEE
- Nueva Versión Internacional
- Biblia de Nuestro Pueblo - Luis Alfonso Schokel
- Biblia Platense - Juan Straunbiger
- El Libro del Pueblo de Dios
- Nueva Traducción Viviente
- Biblia de Navarra
- VERSION RECOBRO
- Versiones para niños y manga
Nueva Traducción Viviente
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente (NTV), es una nueva traducción en la que se trabajó alrededor de diez años. Es fruto del trabajo de más de cincuenta eruditos en las áreas de teología, traducción, estudios lingüísticos, corrección de estilo, corrección de gramática, tipografía, edición y otros. También representa una asociación entre varios ministerios y editoriales como la editorial Tyndale, la Editorial Unilit y la Asociación Luis Palau.
La meta de esta traducción de la Biblia es compartir con los lectores contemporáneos, tan precisamente como sea posible, el significado y el contenido de los textos antiguos en hebreo, arameo y griego. El desafío para el equipo de traductores, lingüistas y teólogos fue crear un texto contemporáneo que comunicara el mensaje a los lectores de hoy con la misma claridad, y causara el mismo impacto que los textos originales comunicaron y causaron a los lectores y oyentes de los tiempos bíblicos. En fin, esta traducción es de fácil lectura y comprensión, y al mismo tiempo comunica con precisión el significado y el contenido de los textos bíblicos originales. La NTV es una traducción ideal para el estudio, para la lectura devocional y para la alabanza.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario